Комиксолёт


Лоран Гальмо: Этапы создания комиксов во Франции

Встреча с Лораном Гальмо в Сахаровском центре, 05.04.03

Конспекты Андрея Аёшина и Миши Заславского
Общая редакция: Миша Заславский

© 2003, "Комиксолёт"


5 апреля в рамках фестиваля КомМиссия-2003, в аккурат после мастер-класса Даниила Кузьмичёва, прошла встреча парижского редактора Лорана Гальмо с отечественными комиксмейкерами. Она посвящалась теме "Этапы создания комиксов". Встреча по-своему уникальна. Лоран Гальмо (Laurent Galmot) - профессиональный редактор с огромным производственным опытом. В свое время, имея степень бакалавра в математике и естественных науках, он вдруг изменил курс и всецело отдался стихии "рисованных полос" (так называется комикс во Франции). Лоран редактировал журналы "Gotham" (40 000 экз.) и "Golem" (25 000 экз.), готовил тематические коллекции для издательств Сasterman, Dargaud, Vents d'Quest. Он принимал участие в подготовке изданию десятков альбомов, в числе которых книги аргентинских авторов Трилло и Мандррафино и готовящийся к выпуску в России "Питер Пэн" легендарного Режи Луазеля. Не секрет, что в нашей комиксной общине к европейскому комиксу особая любовь. Похоже, это была первая возможность получить информацию о французской издательской практике из первых рук на столь высоком профессиональном уровне. Увы, аудиозапись не велась. Материалы встречи восстановлены с двух конспектов.



Фото: Алим Велитов



Лоран Гальмо: Я не художник и не сценарист, а редактор комиксных изданий. Судя по представленным на фестивале работам, нет смысла учить вас рисовать комиксы. Я расскажу лишь о том, как организован процесс их издания во франкоязычных странах.

Первое необходимое условие для успеха -- сразу определиться со стилем, в котором вы будете рисовать альбом. Различают три основных стиля: европейский (франко-бельгийская школа), японский и американский. Европейский стиль условно можно разделить на юмористическую и реалистическую манеры графики. Как ни странно, но я заметил у вас работы, выполненные сразу в смешении всех трех стилей. Это очень не рекомендуется. Любой из трех стилей по-своему хорош, но поскольку я работаю во Франции, то могу подробно рассказать о подготовке комикса только пременительно к европейскому рынку и традициям.

Во Франции комиксы выходят в виде альбомов в твердой обложке, обычно насчитывающих 46 или 54 страницы. Существуют также журналы. Журналы публикуют сборники работ разных авторов и распространяются через сеть периодики. Альбомы же делает один автор, или тандем сценариста и графика, и распространяется он в книжных магазинах. Во Франции ежегодно публикуется около 1600 новых альбомов, включая являющиеся частью серий.

С самого начала важно уяснить для себя: что именно вы хотите сообщить читателям. Каковы идея будущего альбома, политическая направленность, смысл? Каждое из французских издательств специализируется на собственном жанре. Soleil публикует фэнтези и героическую фантастику. Glenat -- исторические комиксы. Humanoides Associes -- научную фантастику. Dargaud специализируется на юмористической тематике. Каждое из издательств стремится развивать определенные направления, стили, приоритеты. Дифференсация издательств по жанрам помогает читателю ориентироваться в потоке продукции.

Итак, первый выбор автор делает в отношении жанровой направленности альбома. Второй шаг -- понять манеру будущего комикса. Будет ли она юмористической или реалистической?

Далее начинается работа над сценарием. Составляется синопсис будущего альбома: краткое изложение его содержания. Для издателя важно, чтобы персонажи были яркие, с собственным индивидуальным характером, биографией. На основе синопсиса пишется сценарий на 50 стр., который затем адаптируется к специфике графического альбома. События, происходящие на развороте альбома, должны быть организованы так, чтобы читатель, дойдя до последнего кадра на правой странице, испытал бы неодолимое желание перевернуть ее.


Вопрос Хихуса: Кто вносит больший вклад в мир, в антураж готовящегося альбома: сценарист или художник?

Л.Г.: Обычно мир определяет сценарист. В круг его обязанностей входит подробно описать все детали. Т. е. по такому сценарию можно не только сделать комикс, но и снять фильм. Но бывают случаи, когда сценарист вдохновляется работами художника и пишет сценарий, отталкиваюсь от визуальных образов, населяющих его творчество.

Когда сценарий готов, начинается совместная работа сценариста и художника. Они вместе обдумывают, как будет выглядеть каждый лист. Художник работает над сторибордом (в отличие от кино, сториборд для комиксов не только отображет действие в каждом кадре, но и собственно композицию кадров на развороте графического альбома -- здесь и далее в скобках комментарии "Комиксолета"). Сториборд делается сразудля всех 46-ти полос. Для раскадровки также существеннен выбранный стиль будущего комикса. В американском комиксе много авторского текста. В манга -- большое число страниц. И только когда сториборд готов, работа представляется издателю на рассмотрение.


Вопрос: Из чего должна состоять заявка? Оплачивается ли работа над сторибордом?

ЛГ: Нет. Рассмотрение сторибордов происходит на конкурсной основе. Чтобы издатель мог полностью представить характер предлагаемого произведения, необходимы:

1) Сценарий
2) Сториборд
3) 2-3 готовых полностью листа (можно без текста).


Видите ли, во Франции нет нехватки авторов. Только один процент заявок доходит до стадии контракта. А остальное так и остается в стадии сторибордов.


Вопрос Даниила Кузьмичева: Что вы можете порекомендовать нашим издателем в смысле организации публикации комиксов?

ЛГ: Подробно я хотел бы рассказать об этом на нашей следующей встрече -- 9 апреля. Она целиком будет посвящена специфике маркетинга и издания комиксов.


Вопрос: Можно ли представлять полностью готовые проекты?

ЛГ: Начинающим художникам это не рекомендуется. Французские издатели предпочитают контролировать процесс создания, начиная со стадии сториборда. Три четверти таких проектов не принимаются.


Вопрос: С какого момента начинается оплата работы?

ЛГ: Начиная с подписания контракта. Контракт обычно заключается на серию альбомов. На один альбом отводится 8-10 месяцев. Оплата производится по мере поступления готовых страниц.


Вопрос Богдана: Если заключается контракт на серю альбомов, то может ли издатель после выпуска первого отказаться от второго?

ЛГ: Как правило, второй альбом выходит.


Вопрос "Комиксолета": В российском издательском деле есть тенденция расчленять работу на текстом и графикой. Сценарист работает с литературным редактором, а график -- с художественным. Сколко редакторов работают над одним проектом во французских издательствах?

ЛГ: Всю серию ведет только один редактор.


Вопрос "Комиксолета": А как обстоит с этим в американских издательствах? Сколько, например, редакторов занимаются Бэтменом?

ЛГ: Тоже один. Другой вопрос, что в Америке над одной серией работают огромные творческие коллективы. Там может быть по несколько сценаристов, раскадровщик, прорисовщик в карандаше, в туши, колорист, шрифтовик и так далее...

Я много внимания уделил подготовительной работе, и вот почему... Производство альбома занимает много времени. Почти год. Прочитает же его читатель всего за 30 минут. Любые недоделки, особенно на подготовительном этапе, будут бросаться читателю в глаза.


Вопрос Татьяны Хромовой: Как много правок поступает от издателя в процессе работы над одним альбомом.

ЛГ: Поскольку издатель несет ответственнось за коммерческий успех альбома, то он вправе потребовать любых изменений на любом этапе, вплоть до обложки. Довольно много исправлений вносится при работе с начинающими художниками. Если же автор становится знаменитым, то ситуация иная. Альтернативным вариантом для молодых художников может быть объединение в небольшую издательскую группу, где они обретают большую творческую свободу. Существует следующие альтернативы: либо сотрудничаешь с издателем; либо издаешь сам.

Вопрос Комиксолета: Согласно типовому французскому договору копирайт на комикс передается издательству. С другой стороны, известно, что авторы во Франции сохраняют все права на свои работы и полный творческий контроль над ними. Что обуславливает это?

ЛГ: Во Франции очень жесткий закон об интеллектуальной собственности, который ставит приоритет прав создателя во главу угла. Все контракты составляются на основе этого закона. Художник -- свободный человек, и, если он недоволен, он может перейти к другому издателю. Ему лишь нужно дойти до такого уровня, чтобы он мог предлагать издателю свои условия.


Вопрос Комиксолета: Очевидно это одна из главных причин, почему такие выдающиеся авторы со всего мира, как Крамб, Мило Манара, Уго Пратт, Альфонсо Фонт предпочли работать и издаваться во Франции.

ЛГ: Да, именно поэтому. Бережное отношение во Франции к авторскому праву привлекает художников. С французскими изданиями сотрудничает большинство крупнейших авторов из Испании и Аргентины. Во Соединенных Штатах же, как вы знаете, дела обстоят наоборот. Работы и персонажи являются собственность издательских компаний, а не авторов.


Вопрос: Есть ли у вас агенты, посредничающие между автором и издателем?

ЛГ: Нет.


Вопрос Хихуса: Каков разброс в постраничной оплате для начинающего автора и маститого?

ЛГ: Средняя стоимость альбома в продаже -- 12 долларов. Страница сценария -- порядка 100 евро. Страница графики -- 100 евро. Страница с цветом -- 100 евро. Гонорарный фонд за одну страницу может доходить до 400 евро (речь, очевидно, идет о гонораре для крупнотиражного издания).


Вопрос: Каково соотношение между майнстримовскими и независимыми издательствами?

ЛГ: Есть крупные издательства, а есть объединения независимых авторов. Последние начинают с издания журналов и постепенно переходят к альбомам. Школы комиксов во Франции существуют, но настаящая учеба у авторов происходит вовсе не в них. Люди учатся сами, на практике, публикуясь в фанзинах. Традиционная творческая биография современного автора -- 3-5 лет работы для фанзинов. Затем он готов к самостоятельному большому проекту. Пройдет еще 2-3 года, прежде чем он опубликует свой собственный первый альбом. Итак, чтобы начать зарабатывать комиксами на жизнь, сперва надо лет 8 отработать в журналах. Сейчас во Франции около ста издательств комиксов. 40 из них -- крупные, а остальные 60 специализируются на выпуске малотиражной продукции. На эти сто издательств приходится пять дистрибуторов. Каждый из дистрибутеров реализует продукцию 10 издателей через книжные магазины.

Любой из издателей пытается сохранить баланс между коммерческими и некоммерческими проектами. Успех первых позволяет найти деньги на издание неприбыльных комиксов.


Вопрос: Зачем издателям нужно вкладывать деньги в некоммерческие проекты?

ЛГ: Если он будет гоняться только за прибыльными, то рискует пропустить авторов, которые впоследствии станут знаменитыми. К примеру, Режи Луазель сперва издался тиражом не более 8 000 экземпляров. Теперь же его альбомы расходятся по 70 000 каждый. Средний тираж альбома комиксов во Франции -- 14 000, тогда как обычной книги -- 11 000. Естественно, в тиражах комиксов существует большой разброс. У Астерикса он -- 3 000 000.


Вопрос Хихуса: В скольки экземплярах издается пробный альбом серии?

ЛГ: Это решает типография. Обычно 6-8 тысяч.


Вопрос Хихуса: Вкладывает ли издатель деньги в раскрутку автора?

ЛГ: Нет, в это деньги не вкладываются. Много тратится на популяризацию уже ставших известными серий. Интересно, что в Японии наоборот -- издатели в первую очередь финансирут рекламу малоизвестных серий.


Вопрос Владимира Сахнова: Существует ли установившееся процентное соотношение между вознаграждениями автора сценария, графика и колориста?

ЛГ: Издатель заключает контракт сразу со всей творческой группой, и ему неважно, как соавторы поделят вознаграждение между собой. Он обладает эксклюзивным правом только на эту работу, а в остально авторы вольны работать с другим издательством.


Вопрос Андрея Снегирева: Каково сейчас отношение публики к старомодным стилям? Например, к Тэнтэну?..

ЛГ: Дело, скорее, не в стиле, а в его соответствии жанру альбома. Каждому жанру свойственен свой стиль. Скажем, манера Лин Клер идеальна в комиксах для детей, но не походит для вестерна или фэнтези. Последние пять лет у читателей особо популярна фэнтези. Но иу других жанров немало поклонников. Главное -- не смешивать стили.


Вопрос: Существуют ли во Франции студии, занимающиеся производством комиксов?

ЛГ: Система студий скорее характерна для США и Японии. В Бельгии над одним персонажем, в целях его раскрутки, может работать несколько авторов. У нас же же исповедуют авторский подход. Французы не любят, когда полюбившуюся им серию начинает один человек, а продолжает другой.


Вопрос Татьяны Хромовой: Если я хочу представить французскому издательству свой комикс, то как мне его лучше присылать: по почте, или через Интернет?

ЛГ: Издательства не ищут авторов. Рынок предложений очень велик. Но если посылать, то можно и через Интернет, и по почте.


Вопрос Татьяны Хромовой: И каковы шансы в обоих случаях?

ЛГ: Если почтовым отправлением, то один к ста. Если на электронный адрес, то один к тысяче.


Вопрос Богдана: Что движет французскими издателями? Есть ли у них идейные соображения, или все только ради денег?

ЛГ: С одной стороны, хоть призвание издателя и открывать таланты, но комиксы должны быть рентабельными. А с другой стороны, поверьте, есть куда более быстрые способы обогащения. Если занимаешься издательством комиксов, то на скорые дивиденты рассчитывать не приходится. Так что издают комиксы вовсе не только ради денег.


Вопрос Богдана: Но ведь комиксы в конечном счете -- это индустрия?

ЛГ: В Японии или Америке -- пожалуй, что индустрия. А в Европе -- это прежде всего автор. Все начинается с того, что человек хочет выразить посредством комикса нечто личное, чем он хотел бы поделиться с другими. И чем успешней автор, тем лучше, благодаря его аудитории, можно понять его. Я бы так сказал, что у нас комикс -- это ремесленничество.


Вопрос Хихуса: Провокационный вопрос. Каково нынешнеее состояние французского комикса?

ЛГ: Еще несколько лет назад казалось, что очередной всплеск интереса к комиксу во Франции достиг своего потолка и дальше может идти только на спад. Но, как ни странно, интерес продолжает расти. Это даже привлекло к изданию комиксов бизнесменов, преследующих одни лишь меркантильные интересы. После 68-х в национальную школу жанра ворвался бунтарский дух вместе с журналами Metal Hurlant, Eho Savann, Charle, Fluid Galactical. Сейчас стоявшие у истоков тех изданий создают добротные авторские коммерческие комиксы.


Вопрос: У них был менеджер, или они пробились сами?

ЛГ: Сами!


Вопрос Максима Цыплакова: Какая аудитория преобладает: детская или взрослая?

ЛГ: Наиболее благодарные читатели комиксов -- молодежь 15-25 лет. Они ищут в комиксах то, что уже не могут найти в кино, и пока еще не нашли в литературе. Их интересуют любые жанры. Среди приоритетов, на первом месте стоит фэнтези, а далее следуют юмористические направления. Последние 10 лет альбомы вытесняют журналы с рынка. Комиксная периодика вымирает. Большими тиражами продаются американские комиксы. Японская манера рисования начала серьезно влиять на европейскую школу, хотя если переводить одну страницу альбома в мангу, то потребуется с десяток страниц. Как я уже говорил, важно не смешивать стили. Так легко потерять читателя. Публика предпочитает либо американский комикс, либо японский, либо европейский, а не подражания им.


Вопрос "Комиксолета": А какова судьба совместного проекта бельгийского издательства Casterman и японского издательства "Коданша"? Благодаря ему свет увидела уникальная эпопея Бару "Автострада к солнцу"?..

ЛГ: Увы, и графический роман Бару, и графический роман Варена, и остальные книги из этой серии не встретили успеха ни в Японии, ни во франкоязычных странах. Японский проект Мёбиуса тоже закончился неудачно.


Вопрос Татьяны Хромовой: Во Франции интерес к комиксам обуславливают богатые традиции вашей страны. А что может стимулировать интерес к комиксам в России?

ЛГ: Возможно осознание того, что комикс -- уникальный способ самовыражения. Для автора, которому есть чем поделиться с людьми, он открывает неограниченные возможности.

 

Главная страница